[an error occurred while processing this directive]
从广告的另类形式说起
2003/5/8《南方周末》B11整版广告,有一个标题,叫做“刘峪世,知变谙化的40载传奇经历”。在大标题下,有两条题记:
题记一:刘峪世先生,青岛双蝶集团股份有限公司董事长、总经理,中英合资青岛伦敦国际乳胶有限公司董事长。一个为中国乳胶行业发展奋斗了40年的“老兵”,一位是有近50年历史的老国企在新的历史环境中焕发了青春和活力的“强力船长”,更是一个深谙“变化之道”的长者和智者——这是笔者在与刘峪世先生的几次交流中不断感受,并逐渐清晰的形象。
题记二:“化”,古字为“匕”。会意。甲骨文,从二人,象二人相倒背之形,一正一反,以示变化。本义:变化,改变。释为:知变化之道——《易·系辞传》——渐也,顺也,糜也,久也,服也,羽也,谓之化。——《旬子·七法篇》。
照录了这一大段题目,大概可以得知,这篇广告是宣传报道刘峪世董事长个人的“传奇经历”。很显然,由于这题目及题记今古夹杂,看来就有不三不四的感觉。也许正因为如此,题记中所说的这位“笔者”没有署名。
草草通读这逾万字文句不通的全文,所介绍的刘峪世的成长过程。类似自传,又像是企业集团的工作报告。其实,并无什么传奇之处,不过是由于天时地利的关照,预防爱滋病的需要,杜蕾斯,或者叫做双蝶牌的避孕套销量每年递增了30%。
怎么说呢?作为一份知识分子喜爱的《南方周末》,宣称以全新面目奉献给读者的报纸,为了经济的需要,突然以百万(?)或千万(?)的代价,用广告的另类形式出卖版面,看来似可理解,但确实倒了订户的胃口,翻过去拉倒。这就像在所有电视台节目中,突然出现哈药六厂的高钙片广告,“一片,可以当过去的五片,方便,实惠”,一样的令人噁心,只好马上换台。
说实在话,作为广告的另类形式,高立学介绍的一则公益广告很有水平,它是四个英文单词:
Smile
And
Retain
Smile
取其第一个字母,就是SARS,是非典型肺炎的英文简称。而Smile And Retain Smile,翻译成中文就是“微笑,并保持微笑”,真正是寓意深刻,妙极了(也见《南方周末》)。我想,如果像当年《哥德巴哈猜想》那样的报告文学,用写得精彩的文字来宣传刘峪世,读者是绝对喜欢看的。伤脑筋的是市场经济,不用广告的名义,那来的广告费收入呢?
为此,本人建议,刘峪世董事长干脆多花一点钱,给《南方周末》捐献一笔。另外,再花一点钱,请一位高明的写手,成就一篇传世之作的“传奇”,这不就三全其美,让报社、读者和董事长都满意了吗!
至于像“高钙片”之类的广告,如果无法设计得更艺术一点,与其花那么多钱打广告,不如把钱用在刀刃上,打通社保和公费医疗部门,列入可报销的药品名目,那么就可以达到大大增加销量的目的了。我想,如果高钙片价廉物美,能医得到病,有关部门是不会不欢迎的。 2003年5 zhu1934@yahoo.com.cn
[an error occurred while processing this directive]